Найчастіше для позначення знаходження або відсутності чого-небудь де-небудь, в англійській мові використовується конструкція there + to be. У цьому випадку слово there не виконує функцію ніякої частини мови в реченні, і використовується лише як вступне слово (на відміну від інших випадків, де there використовується за прямим призначенням (для вказівки місця), і виконує функцію прислівники місця).

Наприклад:
There is a book on the shelf.
На полиці знаходиться книжка. (Звучить більш природно, ніж Речення A book is on the shelf.)

There are two people in the room.
У кімнаті знаходяться дві людини. (Звучить більш природно, ніж Речення Two people are in the room.)

Зверніть увагу:

1. У українській мові аналогічної конструкції не існує, тому при перекладі таких Речень на українську мову потрібно використовувати інші лексичні засоби.

2. Дієслово to be, наступний за словом there, приймає форму, відповідну наступного за ним підлягає, і може знаходитися в будь-якому часу:

There were many things lying around the room.
По кімнаті було розкидано багато речей. (Дієслово to be має форму множини минулого часу.)

There have been many such rumors.
Було багато чуток подібного роду.

There must be a reason for it.
Для цього повинна бути причина.

Для позначення відсутності чого-небудь, перед підметом ставиться займенник no:

There is no milk on the table.
На столі немає молока.

Після there + to be може використовуватися конструкція no + герундій, що виражає неможливість описуваного герундием дії:

There is no denying the fact that she did it.
Неможливо заперечувати, що це зробила вона.

There is no knowing when he will return.
Не знати, коли він повернеться.

В розмовній мові, навіть якщо підмет, наступне за there, що знаходиться у множині, дієслово to be найчастіше має форму однини:

There is some apples in the fridge. = There are some apples in the fridge.
В холодильнику є яблука.

Вступне слово there також може використовуватися з деякими непереходными дієсловами:

There seems to be some misunderstanding between them.
Між ними, схоже, сталося якесь непорозуміння.

There happened to be no one to nearby help her.
Так сталося, що поруч не було нікого, хто б міг їй допомогти.

There came a knock at the door.
У двері постукали.

Конструкції зі словом there зазвичай не використовуються, якщо перед підметом варто вказівний займенник, певний артикль, або якщо підмет – власне ім'я:

The door was open.
Двері були відчинені. (А НЕ There was the door open.)

Peter was at the party.
Пітер був на вечірці. (А НЕ There was Peter at the party.)