Вивчають дуже часто плутають два цих прийменника. Нижче наведено кілька простих порад, які допоможуть вам краще зрозуміти, як правильно використовувати ці прийменники.

In, як привід місця, зазвичай використовується, коли мова йде про становище або місцезнаходження кого-небудь або чого-небудь всередині великих просторів, таких, як: країни, континенти, великі міста, і т. п.

Наприклад:
She росло up in New Zealand.
Вона зросла Новій Зеландії.

О, як привід місця, зазвичай використовується, коли мова йде про становище або місцезнаходження кого-небудь або чого-небудь всередині невеликих і не дуже важливих місць, таких, як: села, маленькі містечка, і т. п.

Наприклад:
i'll meet you о the pub.
Зустрінемося пабі.

О також часто використовується з власними іменами, як, наприклад, з назвами будівель або організацій.

Наприклад:
I first met her о Harrods.
У перший раз я зустрів її Хэрродз.

She works о the bank.
Вона працює банку.

In, як привід часу, зазвичай використовується, коли мова йде про частини доби (крім ночі - коли мова йде про нічному часу доби, використовується фраза о night - вночі).

Наприклад:
i'll see you in the morning, in the evening, in the afternoon.
Побачимося вранці, ввечері, вдень.

О, як привід часу, зазвичай використовується, коли мова йде про точно вказаному часу.

Наприклад:
My train leaves о 6.30 ранку.
Мій поїзд відходить 6.30 ранку.

Примітка: ці та інші прийменники також розглянуті в розділах прийменники часу і прийменники місця.