Якщо відомо ім'я людини
Dear (шановний(-а)) Ms / Miss / Mrs / Mr / Dr + прізвище
Наприклад: Dear Mr Miller
Також можливо написати повне ім'я людини. Таке написання переважно, якщо невідомий стать людини.
Наприклад: Dear Chris Miller
Якщо ім'я людини невідомо
Є кілька способів звернутися до людини, коли ім'я невідоме:
| Привітання | Використання |
| Dear Sir / Dear Sirs | звернення до особи чоловічої статі (особливо в британській англійській) |
| Gentlemen | звернення до особи чоловічої статі (особливо в американській англійській) |
| Dear Madam | звернення до особи жіночої статі (особливо в британській англійській) |
| Ladies | звернення до особи жіночої статі (особливо в американській англійській) |
| Dear Sir or Madam | коли стать невідома (особливо в британській англійській) |
| Ladies and Gentlemen | коли стать невідома (особливо в американській англійській) |
| To whom it may concern | коли стать невідома (особливо в американській англійській) |
Ділові партнери часто звертаються один до одного по імені. У цьому випадку привітання пишеться так: Dear Sue (Jack, Antony, і т. д.).
Пунктуація
В британській англійській знаки пунктуації у вітанні або взагалі не використовується, або використовується тільки кома.
Наприклад: Dear Mr Miller / Dear Mr Miller,
В американській англійській у вітанні використовується двокрапка.
Наприклад: Dear Mr. Miller:
Різниця між Ms, Mrs, Miss і
Mrs використовується по відношенню до заміжньої жінки.
Miss використовується по відношенню до незаміжньої жінки.
Ms використовується, коли сімейне становище жінки невідомо, а також може використовуватися по відношенню до незаміжньої жінки.
Примітка: скорочення Ms, Mrs, та ін. зазвичай пишуться без крапки в британській англійській, і з крапкою в американській англійській (наприклад: Mr.).
