Фразовий дієслово: pull through

Переклад: вижити, врятуватися від (небезпеки), виплутатися

Приклад:

I didn't think she was going to make it, but she pulled through in the end.
Я думав, що у неї нічого не вийде, але, зрештою, вона выпуталась.

Тип фразової дієслова: неперехідне

Типи фразовых дієслів (розгорнути)

Неперехідні дієслова - такі дієслова, які не беруть доповнення, і вживаються самі по собі.

Наприклад:
Although the work was very difficult, he didn't give up.
Хоч робота була дуже важкою, він не здавався.

Неразделяемые дієслова - такі дієслова, які приймають після себе доповнення.

Наприклад:
While cleaning the attic, he came across some old pictures of his grandfather.
Коли він прибирался на горищі, він випадково знайшов старі фотографії свого дідуся.

Розділяються дієслова. Деякі колективні дієслова приймають додаток, яке вживається між дієсловом і прийменником, такі дієслова називаються обов'язково розділяються.

Наприклад:
His dog woke him up very early in the morning.
Його собака розбудила його дуже рано вранці.

Інші колективні дієслова приймають додаток, яке може вживатися як між дієсловом і прийменником, так і після дієслова з прийменником. Хоча, якщо додаток є займенником, воно має вживатися між дієсловом і прийменником. Такі дієслова називаються необов'язково розділяються.

Наприклад:
They put the meeting off. = They put off the meeting. = They put it off.
Вони відклали збори.