Фразовий дієслово: yak on about / yack on about
Переклад: говорити, не замолкая про що-небудь (особливо огидним, неприємним чином)
Приклад:
She just yakked on and on about her husband's new job.
Вона все продовжувала балаболити про нову роботу свого чоловіка.
Тип фразової дієслова: нерозривний
Типи фразовых дієслів (розгорнути)Неперехідні дієслова - такі дієслова, які не беруть доповнення, і вживаються самі по собі.
Наприклад:
Although the work was very difficult, he didn't give up.
Хоч робота була дуже важкою, він не здавався.
Неразделяемые дієслова - такі дієслова, які приймають після себе доповнення.
Наприклад:
While cleaning the attic, he came across some old pictures of his grandfather.
Коли він прибирался на горищі, він випадково знайшов старі фотографії свого дідуся.
Розділяються дієслова. Деякі колективні дієслова приймають додаток, яке вживається між дієсловом і прийменником, такі дієслова називаються обов'язково розділяються.
Наприклад:
His dog woke him up very early in the morning.
Його собака розбудила його дуже рано вранці.
Інші колективні дієслова приймають додаток, яке може вживатися як між дієсловом і прийменником, так і після дієслова з прийменником. Хоча, якщо додаток є займенником, воно має вживатися між дієсловом і прийменником. Такі дієслова називаються необов'язково розділяються.
Наприклад:
They put the meeting off. = They put off the meeting. = They put it off.
Вони відклали збори.