Ключові слова і фрази
on the other hand – з іншого боку
while – в той час, як; тоді, як
whereas – тоді, як
however – однак
nevertheless – незважаючи на; однак
mind you – протиставляється фраза, яка може перекладатися як "май на увазі", "зверни увагу", "будь упевнений", "можеш бути впевнений", і тощо
still / yet – і все ж; тим не менш
in spite of / despite – незважаючи на
On the other hand, while, whereas
ці вирази використовуються для зіставлення двох противопоставляемых, але не суперечать, ідей.
Arranged marriages are common in many Middle Eastern countries. In the West, on the other hand, they are unusual.
Організовані шлюби поширені в багатьох країнах Середнього Сходу. На заході, з іншого боку, вони дуже рідкісні.
Tom is very ambitious whereas / while his brother is quite the reverse.
Тому дуже спрямований, тоді як його брат - зовсім ні.
However, nevertheless
Слова however та nevertheless підкреслюють те, що друга ідея протиставлена першої. Слово nevertheless, як правило, використовується у формальній мові і листі.
The book is very expensive; however / nevertheless, it's worth it.
Ця книга дуже дорога, проте, вона варта того, щоб її купити.
Mind you still
Виразу mind you та still використовуються для введення протиставляється ідеї, про яку говорить подумав відразу після проголошення першої думки.
I don't like the job much. Mind you / still, the money is OK.
Мені не дуже подобається ця робота. Але, зате, непогана.
Yet, still, in spite of, despite
ці вирази використовуються для вираження подиву чим-небудь на увазі того, що було сказано раніше.
He is very wealthy, yet / still very happy.
Він дуже багатий, і, тим не менш, дуже щасливий.
The train was an hour late. In spite of / despite this, I managed to get to the meeting in time. (= I still managed to get... )
Поїзд запізнився на годину. Незважаючи на це, мені вдалося прийти на збори вчасно.
It was raining. In spite of / despite this, they went out.
Йшов дощ. Незважаючи на це, вони вийшли на вулицю.