В британській англійській при відповіді на телефонний дзвінок зазвичай прийнято називати своє ім'я або свій номер. Щоб попросити кого-небудь до телефону, можна сказати "Could I speak to...?" ("Міг би я поговорити з...?"), в американській англійській також можна сказати "Could I speak with...?".

Як представитися по телефону

Hello. This is Jane. (Зазвичай не говорять I am Jane.)
Алло. Це Джейн.

Could I speak to Alice, please?
Міг би я поговорити з Еліс?

Якщо на іншому кінці телефону знаходиться Еліс, вона відповість "Speaking." ("Слухаю"), або "This is Alice." ("Це Еліс"). В американській англійській також можна сказати "This is she / he.".

Як запитати, хто перебуває на іншому кінці дроту

Запитати, хто знаходиться біля телефону, можна кількома способами.

Hello. Who is that? (BrE)
Hello. Who is this? (AmE)
Алло. Хто це?

Who am I speaking to?
З ким я розмовляю?

Who is that speaking?
Хто говорить?

Якщо потрібної людини немає на місці

Іноді людину, з якою необхідно поговорити, може не бути на місці. Можна використовувати вираз, що починається з "I am afraid" ("На жаль"), щоб сказати, що кого-небудь в даний момент немає. Щоб запитати співрозмовника, чи не хоче він що-небудь передати, можна сказати "Can I take a message?" або "Would you like to leave a message?" ("Що-небудь передати?").

"Hello. Susan Fernandez." "Hello. This is Jane. Could I speak to Alice, please?" "I am afraid she is not in at the moment. Can I take a message?"
Алло. Сьюзан Фернандез. – Алло. Це Джейн. Можна поговорити з Еліс? – На жаль, її зараз немає. Їй що-небудь передати?

Якщо ви хочете передати що-небудь кому-небудь або залишити кому-небудь повідомлення, можна сказати "Can I leave a message?" або "Would you take a message?" ("Не могли б ви передати...").

Щоб попросити співрозмовника передати потрібній людині передзвонити вам, можна сказати "Could you ask him / her to call / ring me back?" ("Можете передати йому / їй, щоб він / вона мені передзвонив(ла)?"), або "Could you just tell her Jane called?" ("Можете сказати їй, що дзвонила Джейн?").

Як попросити почекати

Нижче наведено приклади, що показують, як можна попросити кого-небудь почекати.

Just a moment.
Одну хвилину.

Hold the line, please.
Зачекайте на лінії, будь ласка.

Hold on a moment.
Почекайте хвилину.

Hang on. (Розмовна форма.)
Почекайте.

Неправильний номер телефону

I think you have got the wrong number.
Мабуть, ви помилилися номером.

I am sorry. I have got the wrong number.
Прошу вибачення. Я помилився номером.

Погане з'єднання

Could you speak louder? It is a bad line. (BrE)
... It is a bad connection. (AmE)
Можете говорити голосніше? Зв'язок поганий.

It is a very bad connection. I will hang up and call again.
З'єднання дуже погане. Я покладу трубку і подзвоню ще раз.