Для того щоб виділити одне або кілька слів у мові, можна виголосити їх голосніше і з більшим наголосом. Також можливо довше вимовляти голосні і робити паузу перед словом, яке потрібно виділити. На друку наголос зазвичай позначається курсив або жирним шрифтом. В залежності від того, яке слово виділено, може змінюватися сенс.

Порівняйте:
Alice phoned me yesterday. (А не хто-небудь інший.)
Alice phoned me yesterday. (Вона не приходила до мене, вона лише подзвонила.)
Alice phoned me yesterday. (Вона не дзвонила тобі – вона дзвонила мені.)
Alice phoned me yesterday. (Вона дзвонила мені вчора, а не сьогодні.)
Еліс дзвонила мені вчора.

Часто наголос ставиться на допоміжних дієсловах. Якщо в реченні немає допоміжного дієслова, можна додати допоміжний дієслово do, щоб посилити головний дієслово.

Do sit down!
Сідайте ж!

She does like you.
Ти їй подобаєшся.

Слова, які несуть на собі наголос

Деякі слова, такі, як so (настільки, так сильно), such (такий), really (насправді, дійсно) і just (якраз, от саме), можуть використовуватися для акцентування.

Thank you so much.
Велике вам спасибі.

It was such a lovely party.
Це був такий чудовий вечір.

She is such a nice girl.
Вона така приємна дівчина.

I really like her.
Мені вона дуже подобається.

I just love the way she talks.
Я просто обожнюю її манеру розмовляти.

Питальні слова можна виділити, додавши ever та on earth.

Why ever she did marry him?
Навіщо вона взагалі вийшла за нього заміж?

What on earth she is doing here?
Що вона тут взагалі робить?

Слова myself, yourself і ін., можуть використовуватися для виділення іменників і займенників, на українську мову вони зазвичай переводяться як "сам(а)", "самим", "самій", і тощо

I had a word with the manager himself.
Я поговорив з самим менеджером.

Indeed може використовуватися для посилення прислівники very з прикметником або прислівником.

I was very surprised indeed.
Я був дуже здивований.

Very може використовуватися для посилення з такими прикметниками, як next (наступний), last (останній), first (перший) і same (той самий).

We were born in the very same street on the very same day.
Ми народилися на одній і тій же вулиці в один і той же день.

Також для підкреслення і наголоси можна повторювати деякі частини мови.

She is much, much older than her husband.
Вона набагато старша за свого чоловіка.