Побажання гарної поїздки

Нижче наведені найбільш вживані способи побажання кому-небудь гарної поїздки.

Довгі поїздки, відпустка, тощо

Have a good trip.
Have a good journey. (BrE)
Бажаю добре з'їздити.

Safe journey home. (BrE)
Бажаю безпечно дістатися додому.

Enjoy your holidays. (BrE)
Enjoy your vacation. (AmE)
Бажаю приємно провести відпустку.

Have a good time in... (назва місця (міста, населеного пункту, тощо))
Бажаю добре провести час...

Короткі поїздки

Enjoy! (AmE)
Повеселитесь!

Have a good time at... (назва місця ( ресторан, кафе, тощо))
Бажаю добре провести час...

Коли ваші друзі або родичі повертаються з поїздки, можна скористатися однією з нижченаведених фраз.

How was your holiday? (BrE)
How was your vacation? (AmE)
Як ви провели відпустку?

Did you enjoy your time in...? (назва місця)
Ви добре провели час...?

Did you have a good journey / trip / flight?
Ви добре доїхали / дісталися / долетіли?

How was the journey / trip / flight?
Як ви доїхали / дісталися / долетіли?

Коли хто-небудь відправляється куди-небудь на вечір, або на який-небудь захід, можна побажати їм добре провести час, сказавши Have a good time! ("Бажаю гарно провести час!"), або Enjoy yourself! ("Бажаю повеселитися!"). В американській англійській іноді можна сказати Enjoy!

Вираз Good luck! ("Бажаю удачі!") використовується, щоб побажати людям удачі перед іспитами, або важкими заходами

Як передати побажання

Нижче наведені найбільш поширені способи, з допомогою яких можна передати кому-небудь побажання.

Give my best wishes to...
Передавайте мої найкращі побажання...

Give my regards to...
Передавайте мої побажання...

Give my greetings to... / Give my love to... / Remember me to...
Передавайте привіт...

В американській англійській часто використовується фраза Say hello / hi to ... for me ("Передавай ... привіт від мене").

День народження

Happy birthday!
З днем народження!

Best wishes / Good luck on your thirteen (fourteen, etc.) birthday!
Вітаю з тринадцятирічному (чотирнадцятирічному, тощо).

Many happy returns!
Бажаю всього найкращого!

Весілля, річниця

Congratulations!
Вітаю!

Best wishes / Good luck on your tenth (eleventh, etc.) anniversary!
Вітаю з десятої (одинадцятої, і т. п.) річницею!

here's to many more happy years together!
Вип'ємо за те, щоб ви і далі були завжди щасливі! (Вимовляється під час тосту.)

Інші свята

Merry Christmas!
З Різдвом!

Happy New Year / Easter / Ramadan / Diwali / etc.
Щасливого Нового року / Пасхи / Рамазана / Дівалі / тощо

All the best for a happy New Year / Easter / Ramadan / Diwali / etc.
Всього найкращого на Новий рік / Великдень / Рамазан / Дівалі / і т. п.

При привітанні дітей під час дня народження або Різдва, прийнято питати, які подарунки вони отримали.

Merry Christmas! What did you get from Santa Claus?
З Різдвом! Що тобі подарував Санта Клаус?

Happy Birthday! What did your Daddy get for you?
З днем народження! Що тобі подарував тато?