Правило: основні відмінності між американською і британською англійською.

У кожному пункті необхідно визначити, складений текст з урахуванням британської англійської, американської англійської, або загальної англійської (тобто властивий будь-якого варіанту англійської).

He agreed to do his job but he did it after a fashion.


After you came everything went real nice.


We'll have to stop at the next gas station.


Should we really put the bottles into the boot of the car?


What about another chocolate biscuit?


He came to Lisbon in the fall of 1995.


Have you seen Dick's new truck?


Shouldn't we take the tram?


The car had to stop because of a flat tire.


He loves travelling by train.