One є словом-замінником, і використовується для того, щоб уникнути повторення іменника, яке вже було вжито раніше.
Наприклад:
"Which is your boy?" "The one in the blue shirt."
Який дитина твій? – Той, що в синій сорочці.
"I'd like to buy a magazine." "This one?" "No, that one."
Я хочу купити журнал. – Це? – Ні, он той.
"Can you lend me a pen?" "Sorry, I haven't got one."
Можеш позичити мені ручку? – Вибач, у мене немає ручки.
I've already read this book, I'm going to get a new one.
Я вже прочитав цю книгу, та збираюсь купити нову.
Як видно з прикладів вище, one може використовуватися як для заміни якого-небудь конкретного іменника (коли зрозуміло, про що саме йде мова) – у такому випадку one використовується з певним артиклем, або з вказівним займенником, так і для заміни загального іменника – в цьому випадку one використовується або без артикля, або з невизначеним артиклем, якщо перед іменником слід прикметник.
Для заміни іменника у формі множини, використовується ones.
Наприклад:
Green apples often taste better than red ones.
Зелені яблука часто смачніше червоних.
В яких випадках one / ones може опускатися
Слова-заступники one / ones можуть опускатися відразу після прикметників у найвищому ступені, вказівних займенників, деяких невизначених займенників (either, neither, another), а також після деяких інших слів-визначників (which, whichever, та ін).
Наприклад:
I think my dog is the fastest (one).
Я вважаю, що моя собака найшвидша.
Either (one) will suit me.
Мене влаштує будь-який.
Let us have another one).
Давайте візьмемо ще по одному.
"Which (one) would you like?" "That looks the nicest."
Якою б ти хотів? – Он той найкраще.
Слово-замінник one не використовується відразу після присвійних займенників (my, your, і т. д.), невизначених займенників some, any, both, а також після чисел.
Наприклад:
Take your coat and pass me mine. (А НЕ … my one.)
Візьми своє пальто і передай мені моє.
I need some matches. Have you got any? (А НЕ … any ones?)
Мені потрібні сірники. У тебе є?
"Are there any grapes?" "Yes, I bought some today." (… some ones today.)
Виноград є? – Так, я його сьогодні купив.
Однак зверніть увагу, що one буде використовуватися у всіх вищенаведених випадках, якщо використовується прикметник.
Наприклад:
"Are there any mangoes?" "Yes, I bought some sweet ones today."
Манго є? – Так, я сьогодні купив солодких манго.
"Has the cat had her kittens?" "Yes, she had four white ones." (… four white.)
Кішка вже народила кошенят? – Так, вона народила чотирьох білих кошенят.
One не використовується для заміни неисчисляемых і абстрактних іменників.
Наприклад:
If you haven't got fresh cream I will take tinned cream. (А НЕ … tinned one.)
Якщо у вас немає свіжих вершків, я візьму консервовані.
The Dutch grammatical system is very similar to the English system. (А НЕ … the English one.)
Граматична система голландської мови дуже схожа на граматичну систему англійської мови.
Слово-замінник one і займенник it
Для заміни іменника, яке було дуже чітко позначено, використовується займенник it, а не слово one.
Порівняйте:
"Could you lend me a bicycle?" "Sorry, I haven't got one."
Можеш позичити мені велосипед? – Вибач, у мене немає велосипеда.
"Could you lend me your bicycle?" "Sorry, I need it."
Можеш позичити мені свій велосипед? – Вибач, він мені потрібен.
One як невизначеного займенники
Займенники one або you можуть використовуватися для опису людей в цілому.
Наприклад:
One / you should do not such an недобре thing as that.
Не потрібно робити такі недобрі справи.
One / you should love one's / your country.
Кожен повинен любити свою країну.
Зверніть увагу, що займенник one має більш формальний відтінок, ніж you.
Займенник one не використовується для опису людей загалом, якщо до них не належить і сам мовець, займенник you не використовується для опису людей загалом, якщо до них не ставиться співрозмовник.
Наприклад:
One / you must believe in something.
Людині потрібно в щось вірити.
In the sixteenth century people believed in witches. (А НЕ … one / you believed in witches, так як дане займенники не включають ні мовця, ні співрозмовника.)
У шістнадцятому столітті люди вірили у відьом.
В американській англійській, у реченнях, де використовується one, для того, щоб вказати на one, часто використовуються займенники he, him, his, himself. У британській англійській в даному випадку зазвичай використовується присвійна форма one – one's і oneself.
Порівняйте:
One love should his country. (AmE)
One should love one's country. (BrE)
Кожен повинен любити свою країну.