Howard Говард | where's Missy? Де Міссі? |
Lisa Ліза | She called in sick. Вона подзвонила і сказала, що хворіє. |
Howard Говард | Lisa, tell me the truth. I know she's job hunting. Ліза, не треба брехати. Я знаю, що вона шукає іншу роботу. |
Lisa Ліза | Yes, but she didn't want anyone to know. Так, але вона не хотіла, щоб хтось про це знав. |
Howard Говард | Missy may think the grass is greener on the other side, but she has a great job here. Міссі може і вважає, що там добре, де нас немає, але тут у неї відмінна робота. |
Lisa Ліза | But her heart isn't in our company any longer. Але серцем вона більше не з нашою компанією. |
Howard Говард | If that's the case then we shouldn't hold her back. В такому випадком, нам не слід намагатися її утримати. |
Примітка:
Call in sick – використовується, коли говорить по телефону повідомляє, що він/вона не прийде на роботу з причини хвороби