Dana Дейна | How come you haven't called me all week? Чому ти не дзвонив мені весь тиждень? |
Stephen Стівен | i've just had a big project at work. У мене був серйозний проект на роботі. |
Dana Дейна | You could have at least called me to let me know. Міг хоча б подзвонити мені, щоб повідомити це. |
Stephen Стівен | You're right. I'm sorry. Ти права. Вибач. |
Dana Дейна | i'm afraid it's not that easy. Боюся, цього буде недостатньо. |
Stephen Стівен | Let me take you out to make it up to you. Besides, there's something I want to tell you. Дозволь зводити тебе в ресторан, в якості вибачення. До того ж, я хочу тобі дещо розповісти. |
Примітка:
Make it up to somebody – зробити що-небудь хороше для кого-небудь у якості примирення, вибачення (як правило, щоб загладити свою провину, не стримане обіцянку, заподіяну образу, розлад, тощо).
Наприклад:
i'm sorry we can't take you with us, but I promise i'll make it up to you somehow.
Вибач, що ми не можемо взяти тебе з нами, але я обіцяю, що придумаю що-небудь натомість.