Emma
Емма
Where can we get some more water?
Де можна взяти води?
Ricky
Ріккі
there's a pump down the road. Take the container hooked on the back of the truck with you.
Далі по вулиці є колонка. Візьми з собою цей контейнер і даси його до візка.
Emma
Емма
This job will be a snap. I'll show you that i'm nobody's fool. (Emma returns from fetching the water.) i'm back.
Це буде легко. Я тобі покажу, що я зовсім не ідіотка. (Емма повертається з водою.) Я повернулася.
Ricky
Ріккі
What were you doing on the way back? The container is half empty.
Що ти робила по дорозі сюди? Контейнер напівпорожній.
Emma
Емма
What? Hey! You sent me on a fool's errand. This container has a hole in the bottom!
? Гей! У цього твого контейнера дірка на дні!
Ricky
Ріккі
Sorry about that. I hope your shoes aren't soaked.
Вибач. Сподіваюся, ти не промочила взуття.

Примітка:
Snap – що-небудь, що дуже легко, просто зробити
nobody's fool – не дурень; не ідіот; не дурний; тощо

Наприклад:
You can't put anything over on Ryan - he's nobody's fool.
У тебе не вийде що-небудь звалити на Райана він далеко не дурень.