Chester
Честер
I think we should fly. It's the fastest option.
По-моєму, краще летіти літаком. Так швидше всього.
Ruben
Рубен
But if we fly, we'll miss out on the landscape.
Але якщо ми полетимо, то не зможе побачити природи.
Chester
Честер
Airplanes are out, then. We've already rented a car. How about hitchhiking?
Тоді варіант з літаком відпадає. Ми вже орендували машину, може поїдемо автостопом?
Ruben
Рубен
That sounds dangerous. i'll pass.
Це дуже небезпечно, я – пас.
Chester
Честер
The only other options are the train or a bus.
Все, що залишається – це потяг чи автобус.
Ruben
Рубен
i'd like to see what an American bus is like.
Я не проти спробувати проїхатися на американському автобусі.
Chester
Честер
they're not as nice as trains.
Вони не такі хороші, як поїзда.

Примітка:
i'll pass - не бажати, не хотіти чого-небудь; на українську може перекладатися як "я - пас", "ні, дякую", і т. п.