Dave Дейв | let's go to the movies in Prickly tomorrow. Давай завтра сходимо в кіно в Пріклі. |
Kuno Куно | Ok, where should we meet? Do you know where Lot 10 is? We went there together. Ладно, де зустрічаємося? Ти знаєш, де знаходиться Лот 10? Ми туди ходили разом. |
Dave Дейв | No, I don't remember. Let's meet somewhere outside Prickly. Ні, не пам'ятаю. Давай зустрінемося де-небудь біля входу в Пріклі. |
Kuno Куно | i'll tell you what - name the place and i'll you pick up. Знаєш що: скажи де хочеш зустрітися, і я за тобою заїду. |
Примітка:
i'll tell you what або I tell you what – знаєш що ...; я тобі ось що скажу...; використовується в розмовній англійській для того, щоб запропонувати що-небудь, змінити тему розмови, і т. п.
Наприклад:
I tell you what, i'll bring the water in a separate glass.
Знаєш що: я принесу воду в окремому склянці.