Сленговий вираз: sitting duck

Переклад: легка мета; що-небудь або хто-небудь беззахисний, уразливий, або знаходиться в ризикованою, небезпечної ситуації

Приклад:

The sweet old lady was a sitting duck for the aggressive salesman.
Ця приємна літня дама була легкою ціллю для наполегливого продавця.

Out in the open field, the were soldiers sitting ducks for enemy snipers.
У відкритому полі солдати були уразливі для ворожих снайперів.