Сленговий вираз: hatchet job
Сленговий вираз: hatchet job
Переклад: словесна або письмова атака, з метою очорнити, дошкулити, зіпсувати що-небудь
� […]
Сленговий вираз: hatchet job
Переклад: словесна або письмова атака, з метою очорнити, дошкулити, зіпсувати що-небудь
� […]
Сленговий вираз: hate someone's guts
Переклад: сильно ненавидіти, нелюбить кого-небудь
Синонім: hate someone with a passion
П� […]
Сленговий вираз: have a crush on
Переклад: бути небайдужим до кого-небудь, нерівно дихати до кого-небудь
Синонім: have the h […]
Сленговий вираз: have a good one
Переклад: (бажаю вам доброго дня (чи ночі)
Приклад:
"See you later, man" "Sure, have a go […]
Сленговий вираз: have a prayer
Переклад: мати шанс на те, щоб що-небудь трапилося; зуміти зробити що-небудь (часто використо� […]
Сленговий вираз: have a screw loose
Переклад: бути трохи несамовитим, божевільним, вести себе ненормально
Синонім: off the w […]
Сленговий вираз: have a thing for / have a thing going with
Переклад: бути закоханим у кого-небудь
Синонім: have a crush on
Прикла� […]
Сленговий вираз: have ants in one's pants
Переклад: нервувати, хвилюватися, турбуватися; не могти всидіти на місці
Синонім: […]
Сленговий вираз: have eyes for
Переклад: бажати, хотіти; вважати кого-небудь фізично привабливим
Приклад:
Read More
Сленговий вираз: have the hots for someone
Переклад: випробовувати до кого-небудь фізичні почуття
Приклад:
[…]
Сленговий вираз: head doctor
Переклад: психіатр, мозгоправ; лікар, який лікує психічні розлади
Синонім: shrink
Пр […]
Сленговий вираз: hella
Переклад: дуже
Приклад:
We had a hella good time last night.
Вчора ввечері ми суперськи п
[…]
Сленговий вираз: high
Переклад: знаходитись під дією наркотиків, бути "під кайфом"
Приклад:
He looked and […]
Сленговий вираз: high five
Переклад: один із способів сказати "Браво!", або "Відмінна робота!", ляснувши долонями (аналогічн […]