Ідіома: horse sense
Ідіома: horse sense
Переклад: здоровий глузд, розсудливість
Приклад:
Our boss has good horse sense so you can expect him to make […]
Ідіома: horse sense
Переклад: здоровий глузд, розсудливість
Приклад:
Our boss has good horse sense so you can expect him to make […]
Ідіома: horse trade
Переклад: вести важкі ділові переговори, а також приходити до угоди, досягнутої в ході таких переговор� […]
Ідіома: hot under the collar розм.
Переклад: дуже розсерджений, злий
[…]
Ідіома: house of cards
Переклад: картковий будиночок; ненадійне положення, план; що-небудь, не дуже надійне
Приклад: […]
Ідіома: how about that
Переклад: вираз подиву, изумленя; може перекладатися як "нічого собі!", "та ну!", тощо; часто використову […]
Ідіома: How come?
Переклад: Чому? Як так? Як так сталося, вийшло?
Приклад:
How come you don't telephone her if you want to talk […]
Ідіома: How so?
Переклад: Як так? Чому?
Приклад:
I know that you think that the answer is wrong but how so?
Я знаю, що ти дума
[…]
Ідіома: hue and cry
Переклад: 1. гонитва за злочинцем, що супроводжується криками "тримай!", "лови!", і тощо
2. шум, масовий п�
[…]
Ідіома: hush money
Переклад: хабар; гроші, які виплачуються за мовчання, за нерозголошення інформації
Приклад:
Ідіома: not have a leg to stand on
Переклад: не мати підтримки, не мати обґрунтувань для своєї позиції, не мати шансів довести що-� […]
Ідіома: one's hair stands on end
Переклад: волосся встало дибки; злякатися чого-небудь
Приклад:
My hair stood on end […]
Ідіома: one's hands are tied
Переклад: бути не в змозі допомогти
Приклад:
I am sorry that I can't help you but my hands are tied at t […]
Ідіома: a girl Friday / a man Friday / a person Friday
Переклад: дівчина / чоловік / чоловік, що виконує різну підсобну роботу в офісі
[…]