Ідіома: beat / turn swords into ploughshares

Переклад: перекувати мечі на орала; перестати готуватися до війни і почати витрачати гроші, раніше витрачаються на військові потреби, на поліпшення життя людей

Приклад:

It would have been unrealistic to expect a country like the United States swords to turn into ploughshares the moment the Cold War ended.
Було б нереалістично очікувати від такої країни, як Сполучені Штати, перекувати мечі на орала як тільки холодна війна закінчилася.