Ідіома: lip service
Переклад: лицемірство; нещира підтримка, нещире повагу; підтримка тільки на словах, а не на ділі
Приклад:
The company paid lip service to the proposal but I do not think that they really support it.
Компанія словами підтримала речення, але я не думаю, що вони підтримають його на ділі.