Ідіома: put words in(to) someone's mouth

Переклад: висловлюватися за іншого, видавати свою думку за думку іншої людини, вкладати свої слова в чужі вуста

Приклад:

The man always puts words into his wife's mouth which makes her angry.
Цей чоловік завжди намагається говорити за свою дружину, з-за чого вона злиться.