Ідіома: shake in one's boots / quake in one's boots

Переклад: тремтіти від страху; тремтіти як лист; коліна підгинаються від страху

Приклад:

The little boy was shaking in his boots when the large dog approached him.
У маленького хлопчика від страху трусилися коліна, коли він побачив, що до нього наближається велика собака.

I was quaking in my boots when my boss told me to come to his office.
Я дуже злякався, коли начальник сказав мені зайти до нього в офіс.