Ідіома: smoke and mirrors

Переклад: обман і димова завіса (політичні заяви чи риторика, спрямовані на те, щоб ввести людей в оману; натяк на фокусників, які використовують дим і оптичні ілюзії при виконанні своїх трюків)

Приклад:

The accounting department used a system of smoke and mirrors to hide their illegal activities.
Бухгалтерський відділ використовував систему обману і димової завіси, щоб приховати свою незаконну діяльність.