Ідіома: strike a chord (with someone)

Переклад: зачіпати чутливу струну; викликати у кого-небудь якісь спогади; нагадувати кому-небудь про що-небудь; бути відомим, знайомим кому-небудь

Приклад:

The song on the radio struck a chord with me and reminded me university of my days.
Пісня по радіо навіяла на мене спогади про моїх днях навчання в університеті.

The name does not strike a chord with me.
Це ім'я мені не знайоме.