Сленговий вираз: eats
Сленговий вираз: eats
Переклад: їжа, їжа, особливо проста, недорога їжа
Синонім: grub
Приклад:
[…]
Сленговий вираз: eats
Переклад: їжа, їжа, особливо проста, недорога їжа
Синонім: grub
Приклад:
[…]
Сленговий вираз: egghead
Переклад: яйцеголовый, надто розумна людина; хто-небудь, хто занадто багато думає
Синонім: […]
Сленговий вираз: eh
Переклад: вигук, що використовується в кінці речення або мови; завжди вимовляється з питальною інт […]
Сленговий вираз: ends
Переклад: 1. район, місце, в якому живе мовець;
2. гроші, засоби
Приклад:
What end […]
Сленговий вираз: ex
Переклад: колишній, минулий, старий, і т. п.; префікс, що позначає що-небудь або кого-небудь, що відно� […]
Сленговий вираз: excess baggage
Переклад: людина або річ, які заважають; тягар, з якою доводиться миритися
Синонім: fifth w […]
Сленговий вираз: excuse my French / pardon my French
Переклад: вибачте мій французький; фраза, що використовується мовцем, коли той в� […]
Сленговий вираз: d'oh
Переклад: вигук, яке зазвичай слід після того, коли хто-небудь усвідомлює, що зробив що-небудь дур� […]
Сленговий вираз: da bomb
Переклад: відмінний, найкращий
Синонім: phat
Приклад:
Michael Jordan was da bomb - […]
Сленговий вираз: dicey
Переклад: ризикований, небезпечний
Приклад:
Getting into a fight with Tim is very dicey - he is a bla […]
Сленговий вираз: dig
Переклад: 1. любити, подобатися;
2. розуміти, "врубаться"
Приклад:
I dig your shirt new […]
Сленговий вираз: dinosaur
Переклад: дуже старий; застарілий; застарілий
Приклад:
That cell phone you're using is a r […]
Сленговий вираз: dis
Переклад: 1. образити кого-небудь;
2. образа
Приклад:
Did you hear that? That guy dissed you!
Сленговий вираз: ditch
Переклад: кинути, покинути небажаної людини, місце або річ; позбутися кого-небудь або чого-небудь […]