Ідіома: dig in one's heels / dig one's heels in
Ідіома: dig in one's heels / dig one's heels in
Переклад: відмовитися міняти свої переконання або свої вчинки; впертися
Приклад: […]
Ідіома: dig in one's heels / dig one's heels in
Переклад: відмовитися міняти свої переконання або свої вчинки; впертися
Приклад: […]
Ідіома: dig some dirt up on someone
Переклад: відкопати бруд на кого-небудь; знайти на кого-небудь що-небудь погане, неприємне
[…]
Ідіома: divide something fifty-fifty / split something fifty-fifty
Переклад: розділити що-небудь на дві рівні частини
Приклад:
Read More
Ідіома: do one's best
Переклад: зробити все можливе; зробити все, що в силах кого-небудь
Приклад:
I tried to […]
Ідіома: do one's duty
Переклад: виконувати свій обов'язок, роботу
Приклад:
The guard was only doing his duty when he began to […]
Ідіома: do one's thing
Переклад: робити те, що комусь хочеться і подобається
Приклад:
My friend enjoys doing his thing […]
Ідіома: do someone good
Переклад: піти на користь кому-небудь, принести кому-небудь користь
Приклад:
It wi […]
Ідіома: do the dishes
Переклад: мити посуд
Приклад:
We did the dishes soon after eating dinner.
Ми помили посуд незабар
[…]
Ідіома: do the honors
Переклад: виконувати обов'язки господаря або господині (наприклад, подавати в будинку їжу, напої, тощо […]
Ідіома: do the trick розм.
Переклад: добре спрацювати, вийти, вдавати […]
Ідіома: do wonders / work wonders
Переклад: творити чудеса; приносити відмінні результати
Приклад:
If you begin to […]
Ідіома: dog days
Переклад: найбільш жаркі дні літа (зазвичай з початку липня по початок вересня)
Приклад:
Read More
Ідіома: dog eat dog / dog-eat-dog
Переклад: вовчі закони; ситуація, при якій людина людині вовк; ситуація, в якій для того, щоб дом� […]