Прислів'я / приказка: empty vessels make the most noise / empty vessels make the greatest sound
Прислів'я / приказка: empty vessels make the most noise / empty vessels make the greatest sound
Переклад: пуста бочка пуще гримить
Приклад:
Прислів'я / приказка: empty vessels make the most noise / empty vessels make the greatest sound
Переклад: пуста бочка пуще гримить
Приклад:
Прислів'я / приказка: enough is as good as a feast / enough is enough
Переклад: гарненького потрошку
Еквівалент в українській мові: […]
Прислів'я / приказка: every cloud has a silver lining / every cloud has its silver lining
Переклад: є у хмаринки світла підкладка
Еквівалент в � […]
Прислів'я / приказка: every dog has his day
Переклад: у кожного буває світлий день
Еквівалент в українській мові: буде і […]
Прислів'я / приказка: eyes are bigger than one's belly
Переклад: сите черево, та голодні очі; очі завидущие
Приклад:
Read More
Прислів'я / приказка: eyes are bigger than one's шлунку
Прислів'я / приказка: the early bird catches the worm
Переклад: рання пташка носок прочищає, а пізня очі продирає
Еквівалент в � […]
Прислів'я / приказка: the exception proves the rule
Переклад: виняток підтверджує правило; немає правил без винятку
Приклад:
Прислів'я / приказка: diamond cuts diamond
Переклад: один іншому не поступиться
Еквівалент в українській мові: найшла к� […]
Прислів'я / приказка: different strokes for different folks
< […]
Прислів'я / приказка: diligence is the mother of good fortune
Переклад: терпіння і труд все перетруть
Приклад:
The pare […]
Прислів'я / приказка: discretion is the better part of valor / discretion is the better part of доблесть
Переклад: без обережності немає і доблесті (то� […]
Прислів'я / приказка: do as I say, not as I do
Переклад: роби те, що я кажу, а не те, що я роблю
Приклад:
The man alwa […]
Прислів'я / приказка: do as you would be done by
Переклад: поступай з іншими так, як ти хотів би, щоб чинили з тобою
Еквівален� […]
Прислів'я / приказка: do unto others as you would have others do unto you
Переклад: поступай з іншими так, як ти хотів би, щоб чинили з тобою
[…]