Пошук по ідіомі Пошук за визначенням ідіоми
Ідіоми, що починаються на літеру L (73)
Клацніть на цікавій для вас ідіомі, щоб побачити приклад використання ідіоми з перекладом.
маленька кількість; трохи
витягнута фізіономія, кисла міна, невдоволений вираз обличчя
малоймовірне подія; що-небудь, що малоймовірно відбудеться
безнадійна справа
чоловік, який користується популярністю у жінок
хто-небудь, що займає обирану посаду, строк повноважень яких ще не минув, але про кого відомо, що він не буде переобраний, або що він не може бути переобраний (в силу статуту, закону, і т. п.)
останній по порядку, але не за важливістю
остання спроба, останнє зусилля
нишком глузувати, сміятися в кулак, сміятися нишком
провалитися; погано виконати що-небудь; погано виступити перед публікою
сказати ясно, не залишати сумнівів; недвозначно заявити
lay it on thick / lay it on with a trowel розм.
надмірно хвалити, грубо лестити; перебільшувати
lay something at someone's door
покладати провину за що-небудь на кого-небудь; звинувачувати кого-небудь за що-небудь
lay something on the line / put something on the line
ризикувати
lead someone down / up the garden path
обманювати кого-небудь, вводити когось в оману, водити за ніс
іти вперед, показуючи шлях; показувати приклад
вчити що-небудь напам'ять
навчитися пристосовуватися до чого-небудь неприємного, хворобливого
найменше
залишати бажати кращого
докласти всі зусилля, зробити все можливе, використовувати всі можливості, випробувати всі засоби
не турбувати кого-небудь, залишити кого-небудь у спокої
кинути кого-небудь у важку хвилину, залишити без допомоги
leave someone holding the bag / leave someone holding the baby
перекласти на когось відповідальність, провину; зробити крайнім кого-небудь
leave someone or something behind
залишити кого-небудь де-небудь; кинути кого-небудь де-небудь
залишити кого-небудь осторонь, не взяти в свою компанію, не дозволити брати участь в якій-небудь діяльності; виключити кого-небудь
зробити що-небудь більш цікавим, прикрасити що-небудь
менше з двох зол
не кажучи вже про що-небудь
відпустити що-небудь
не турбуватися про що-небудь, залишити що-небудь у спокої
let one's hair down / let down one's hair
розслабитися, робити те, що хочеться; не звертати уваги на думку інших, перестати соромитися
випустити кота з мішка; проговоритися, видати секрет, розповісти таємницю
let the genie out of the bottle
випустити джина з пляшки; припустити що-небудь погане, небажане, чого вже не зупинити
lie down on the job / lay down on the job
працювати абияк; дуже погано виконувати роботу, обов'язки
lie in wait (for someone or something)
чекати (що-небудь або кого-небудь), підстерігати (що-небудь або кого-небудь)
безсоромно брехати, брехати
life of Riley розм.
безтурботна, легка, райське життя
душа компанії, душа товариства
light at the end of the tunnel
світло в кінці тунелю; надія на успіх, успішне завершення чого-небудь
не в своїй тарілці
хто-небудь або що-небудь, що легко зрозуміти
як якщо б хтось був частиною сім'ї
як з гуся вода; не зачіпаючи; без жодного ефекту
левова частка; велика частина чого-небудь
лицемірство; нещира підтримка, нещире повагу; підтримка тільки на словах, а не на ділі
поступово
жити не по кишені; витрачати більше, ніж можна собі дозволити
жити без планів на майбутнє; жити поточним моментом, не планувати на майбутнє
жити бідно; ледве зводити кінці з кінцями
жити "у вежі зі слонової кістки" (відгородитися від повсякденного життя)
бути приреченим; дні полічені
битись лобами; конфліктувати, сперечатися з ким-небудь
до останнього; все; цілком, повністю
look down one's nose at розм.
дивитися зверхньо ставитися зневажливо, з презирством
напрошуватися на неприємності; зробити що-небудь, що може спричинити неприємності
look someone in the eye / look someone in the face
подивитися комусь в очі
ігнорувати, не звертати уваги на що-небудь
незакінчені дрібні справи, незавершені дрібниці
впасти в бруд обличчям; втратити повагу, репутацію, статус
падати духом, втратити впевненість, сумувати
закохатися в кого-небудь
lose one's touch (with someone or something)
втратити хватку; втратити здатність керувати, керувати ким-небудь або чим-небудь
слід втратити, нитка чого-небудь, не стежити за перебігом, розвитком
втрачати вагу, худнути
чітко і ясно
любов з першого погляду
не дуже помітний, не бундючний, простий
говорити тихіше, неголосно
not lay a finger on (someone) / not lay a hand on (someone)
не доторкатися до кого-небудь, не чіпати кого-небудь
the last straw / the final straw
остання крапля
подібне, аналогічне, схоже
всі факти, всі подробиці, всі деталі