Пошук по ідіомі Пошук за визначенням ідіоми

Ідіоми, що починаються на літеру T (144)

Клацніть на цікавій для вас ідіомі, щоб побачити приклад використання ідіоми з перекладом.

take / catch / have forty winks

соснуть ненадовго, трохи подрімати

take / knock someone a down peg / a notch (or two)

збити з кого-небудь пиху, поставити когось на місце

take a back seat (to someone or something)

відійти на задній план, опинитися на останньому місці; передати кермо правління, перейти на більш низьку посаду

take a bath (on something) розм.

нести великі фінансові втрати, збитки на чому-небудь

take a break

зробити, влаштувати перерву

take a hint / take the hint

зрозуміти натяк

take a look at someone or something / have a look at someone or something

подивитися, поглянути на кого-небудь або що-небудь

take a nap

подрімати

take a shot at something розм.

спробувати зробити що-небудь, спробувати, зробити спробу

take a shower / take a bath

прийняти душ / ванну

take a stand (on something)

стати на яку-небудь точку зору з приводу чого-небудь

take a trip

відправитися в подорож, подорож

take a vacation

відправитися куди-небудь у відпустку

take advantage (of someone or something)

скористатися ким-небудь або чим-небудь заради своєї вигоди

take an interest in someone or something

проявляти інтерес до кого-небудь або чого-небудь

take an oath

дати клятву

take attendance

перевірити відвідуваність, зробити перекличку

take care of someone or something

подбати про кого-небудь або чим-небудь, доглянути за ким-небудь або чим-небудь

take effect

вступити у дію

take five розм.

відпочити п'ять хвилин, взяти п'ятихвилинку

take heart

сповнитися натхнення, підбадьоритися

take ill / take sick

захворіти

take it

1. витримати, витримати (які-небудь проблеми, критику на свою адресу, образи, тощо);
2. думати, вважати, розуміти

take it easy розм.

розслабитися, ставитися до чого-небудь спокійніше

take it easy on someone or something

бути м'якше у відношенні кого-небудь або чого-небудь; не зловживати чим-небудь відносно чого-небудь або кого-небудь

take it or leave it

або так, або ні; прийняти або відмовитися від цього

take it out on (someone or something)

зганяти зло на кого-небудь або чим-небудь

take off one's hat (to someone)

знімати перед ким-небудь капелюх на знак поваги, віддавати належне кому-небудь

take offense (at someone or something)

ображатися на кого-небудь або що-небудь

take office

вступати в посаду

take one's time

не поспішати, не поспішати

take part (in something)

брати участь у чому-небудь

take pity (on someone or something)

жаліти кого-небудь або що-небудь

take place

траплятися, відбуватися

take pride (in something)

пишатися чим-небудь

take responsibility for someone or something

прийняти, взяти на себе відповідальність за кого-небудь або що-небудь

take sides

стати на чиюсь сторону, приєднатися до тієї чи іншій стороні

take somebody under one's wing(s)

взяти під своє крило, взяти когось під свою опіку, під своє заступництво

take someone at his or her word

піймати кого-небудь на слові

take someone by surprise

здивувати кого-небудь

take someone for a ride

1. покатати кого-небудь з метою розваги, зазвичай на автомобілі, літаку, човні, і т. п.;
2. ошукати, обдурити кого-небудь, дурити голову, обманювати;
3. вбити кого-небудь

take someone or something seriously

ставитися до кого-небудь або чого-небудь серйозно

take someone or something wrong / get someone or something wrong

зрозуміти кого-небудь або що-небудь неправильно

take something in (one's) stride

спокійно сприймати спокійно ставитися, приймати як належне

take something in good part  

не образитися, не розсердитися, прийняти спокійно (звичайно про жарт або критику на свою адресу)

take something into account / take something into consideration

брати що-небудь до уваги, враховувати що-небудь

take something or someone for granted

брати, як само собою зрозуміле; приймати як належне

take something personally

брати що-небудь на свій рахунок

take something the wrong way

неправильно зрозуміти, сприйняти що-небудь

take something to heart

брати що-небудь близько до серця

take something with a pinch of salt / take something with a grain of salt

поставитися до чого-небудь з недовірою, з сумнівом

take steps / take measures

вживати заходів

take the bull by the horns

взяти бика за роги; виконати яку-небудь складну задачу, роботу

/reference/idioms/take the cake/">take the cake

бути незвичайним; бути винятковою; бути самим кращим або гіршим

take off the edge (something)

зменшити, послабити, пом'якшити що-небудь, дію чого-небудь

take the liberty of doing something

дозволити собі зробити що-небудь

take the plunge

зробити рішучий крок

take the wind out of someone's sails

вибити грунт з-під ніг; засмутити чиїсь плани; позбавити переваги

take the words out of someone's mouth

сказати те, що крутилося в іншого мовою, що інший збирався сказати

take up (where one left off) / pick up (where one left off)

продовжити що-або з того моменту або місця, де хто-небудь зупинився, закінчив

talk a blue streak розм.

говорити безперервно, весь час, дуже швидко, тараторити як заведений

talk in riddles

говорити загадками

talk shop

говорити про роботу

talk through one's hat

перебільшувати, говорити дурниці; хвалитися

talk turkey

казати; говорити прямо, без натяків, відверто

talk until one is blue in the face

говорити до посиніння, до знемоги

tall order / larger order

важке завдання; важка мета; завдання не з легких

tar andfeather

1. вимазати дьогтем і виваляти в пір'ї (спосіб самосуду у Великобританії і США);
2. жорстоко розкритикувати, покарати; змішати з брудом облити брудом

teach someone a lesson

бути уроком кому-небудь, відплатити кому-небудь за погану поведінку

tell me about it розм.

виражає згоду, схвалення з щойно сказаним; може перекладатися як "так, це точно", "повністю згоден", тощо.

tell someone to his or her face / tell something to someone's face

сказати що-небудь кому-небудь прямо, безпосередньо, в обличчя

tell time

сказати, котра година; вміти читати час із годин

that makes two of us

і я теж, я згоден, і т. п.; фраза, що виражає згоду з щойно сказаним

That's a new one (on me)! розм.

Це щось новеньке! Такого я ще не бачив (не чув)! Нічого собі!

That's about the size of it. розм.

так, приблизно так. Напевно, це так. Швидше за все, ти прав.

the time of one's life

дуже гарний час

there is the rub / there lies the rub

ось у чому заковика, ось у чому складність

thin edge of the wedge

перший крок на шляху до чогось більшого, особливо чогось небажаного

think big

мати великі, грандіозні плани і наміри

think little of someone or something

бути не високої думки про кого-небудь або чим-небудь

think on one's feet

думати, планувати, вирішувати що-небудь прямо під час розмови, на ходу

think out loud розм.

думати, міркувати вголос

think twice about something

двічі подумати про що-небудь, перш ніж зробити це

three / two sheets in / to the wind

геть п'яний, змучений хитний

through and through

зовсім, повністю

through thick and thin

в горі і в радості, при всіх обставинах, через всі випробування

throw (some) light on something / shed (some) light on something

пролити світло на що-небудь, прояснити ситуацію

throw / pour cold water on something

не підтримувати; поставитися з недовірою, ставити під сумнів; зустріти без ентузіазму, відбити охоту; ставити під удар

throw / toss in the sponge / towel розм.

визнати себе переможеним, визнати свою поразку, здатися, припинити спроби, припинити всяке опір

throw a fit / have a fit

дуже розсердитися, прийти в лють

throw caution to the wind(s)

відкинути всякі заходи стати необережним

throw one's weight around

демонструвати свій вплив, силу; використовувати свій вплив; зазнаватися

throw out the baby with the bath water

разом з водою виплеснути й дитину; відмовляючись від непотрібного, також позбутися чогось корисного, цінного

throw someone a curve / throw someone a curve

здивувати кого-небудь чим-небудь несподіваним

throw the book at (someone) розм.

покарати кого-небудь за всією суворістю, суворо покарати кого-небудь за порушення яких-небудь правил, законів, і т. п.

thumb one's nose at someone or something

показово ставитися з неповагою, з презирством до кого-небудь або чого-небудь; утерти ніс

tickle someone pink / to death / to pieces

догодити, порадувати, доставити величезне задоволення; насмішити до смерті

tight spot

важка ситуація, положення

tighten / put the screws on somebody or something

підтягнути гайки; підвищити вимоги, ускладнити ситуацію для кого-небудь або чого-небудь

tighten one's belt / take one's belt it / pull one's belt in

затягнути тугіше пояс (і в прямому, і в переносному сенсі); жити на більш обмежені кошти

time and a half

зарплата в полуторному розмірі, що отримується за понаднормову роботу

time and time again

багато раз, знову і знову

time flies

час летить, час проходить дуже швидко

tit for tat

у відповідь дію, відплата; зуб за зуб

to a great extent / to a large extent

головним чином; в основному; значною мірою

to a tee / to a T

повністю, абсолютно, за всіма параметрами

to one's heart's content

досхочу; стільки, скільки хочеться

to put it mildly

м'яко висловлюючись, м'яко кажучи

to say nothing of someone or something

не кажучи вже про кого-небудь або про що-небудь

to some extent

в деякій мірі, частково

to someone's liking

бути кому-небудь до смаку, до вподоби

to speak of

що-небудь важливе, таке, про що варто сказати

to the best of one's knowledge

наскільки кому-небудь відомо, наскільки хто-небудь знає

to the gills розм.

максимально повний (зазвичай вживається у виразах stuffed to the gills, packed to the gills, fed to the gills)

to the teeth

повністю, цілком

to top it all

найгірше, найгірше (використовується при описі якоїсь поганої ситуації для завершення опису, і щоб показати, що те, що буде сказано далі, було гірше всього іншого)

to top it all off / to top it off  

найкраще чи найгірше (використовується при описі певної ситуації для завершення опису, і щоб показати, що то, що буде сказано далі, було краще всього іншого або гірше всього іншого)

tongue in cheek

іронічно, жартівливо, жартома

too good to be true

надто добре, щоб бути правдою

too little, too late

недостатньо і занадто пізно

torn between (two things)

бути в нерішучості, не знати, що вибрати

touch / strike / hit a (raw) nerve

зачепити нерв; торкнутися болючої теми; засмутити

touch base (with someone)

поговорити з ким-небудь (як правило, недовго, поверхово)

trial balloon

пробна куля; що-небудь, спрямоване на перевірку чий-небудь реакції

trial by fire

випробування вогнем; перевірка чиїх-небудь здібностей, особливо в складних умовах

tried and true / tried-and-true

перевірений часом, випробуваний часом

true to form / true to type

як завжди, як завжди, як очікується; за зразком

true to one's word

вірний своєму слову

truth be told / to tell you the truth

правду кажучи

try someone's patience

випробовувати терпіння кого-небудь, діяти кому-небудь на нерви

turn a blind eye (to someone or something)

робити вигляд, що не помічати що-небудь; закривати на що-небудь очі

turn on a dime

розвернутися на п'ятачку; швидко розвернутися

turn one's шлунку

нудить, викликає нудоту (буквально і фігурально), вивертає

turn out all right

зійти, закінчитися добре, благополучно

turn over a new leaf

почати з чистого аркуша

turn the other cheek

підставити іншу щоку; не звернути уваги на образу або випад; не намагатися поквитатися

turn the tables (on someone)

помінятися ролями з ким-небудь

turn the tide

додати новий поворот подій; змінити хід подій, змінити перебіг подій

turn thumbs down (on someone or something)

відкидати, відмовити, поставитися несхвально (до кого-небудь або чого-небудь)

turn up one's nose at something

ставитися до чого-небудь з неповагою; дивитися зверхньо; задирати ніс

twiddle one's thumbs

байдикувати, нічим не займатися, бити байдики

twist someone around one's little finger / wind someone around one's little finger

обвести кого-небудь навколо пальця; маніпулювати і обманювати кого-небудь

twist someone's arm

викручувати руки (змушувати кого-небудь зробити що-небудь проти волі, бажання)

twist someone's words around

неправильно переказати, перефразувати чиї-небудь слова